2015年4月13日 星期一

楊衞隆 森喜朗秀英文秀出禍 2015年04月10日

2000年,日本首相森喜朗實行歐亞外交,在日本擺出外交能手的模樣。可是森喜朗其實不通英文。他在金澤二水高校畢業之後,去了早稻田大學讀書,不曾出洋留學。2014年冬季奧運會接受記者訪問時,他將英語說成「敵國語言」,還說日本人除非受過特殊教育,否則不會懂英語。由此可見,他對英語的不屑。可是,2000年,他為了在日本人面前表現出做外交官的本事,當眾表現自己的英語能力,結果出洋相,差點吃克林頓一記耳光。
話説2000年7月,森喜朗在沖繩舉行八國元首會議。他當眾與克林頓用英語打招呼,說How are you? 可是,日本人說英語很難說How,因為日語沒有對應的雙元音。他把How are you 說成Who are you? 克林頓打趣地說,「我是希拉莉的丈夫。」
森喜朗其實不懂英語,老師說,對方的回應是good, and you? 森喜朗應該說Me too。克林頓的回應令森喜朗莫明其妙,和老師說的不一樣,但是,他不懂得應該怎樣做,於是說Me too。他的說話即時引來哄堂大笑。克林頓感到森喜朗當眾悔辱他,十分氣憤,俟近森喜朗。法國總統希拉克見到勢色不對,走到兩人中間,拉開克林頓。這件事成為一時佳話。
時至今日,仍然有人說森喜朗是克林頓的哎吔老襟。

沒有留言:

張貼留言